Wednesday, August 13, 2014

Tri Martolod. Перевод.

Как и обещал infanta_el, выкладываю перевод известной бретонской песни - Tri Martolod ("Три моряка"). В Бретани эту песню знают все, от мала до велика.

Три молодых моряка
Три молодых моряка отправляются в путь
Ветер довел их
До Ньюфаундленда
Рядом с мельницей
Они бросили якорь
И в этой мельнице
Была служанка
И она спросила меня,
Где мы познакомились?
В Нанте, на рынке
Мы выбрали кольцо
Кольцо обещания,
И мы были готовы пожениться
Мы поженимся,
Даже если у нас не будет на это средств
Мама, у вас все в порядке,
Вы не знаете, кто сейчас в нужде
У нас нет ни дома, ни соломы,
Ни постели, что провести ночь
У нас нет ни простыней, ни одеяла,
Ни перины под головой
У нас нет ни миски, ни ложки,
Не из чего приготовить хлеб
Но мы сделаем, как куропатки,
Мы будем спать на земле
Мы сделаем, как вальдшнеп,
Когда встает солнце, она выбегает
Моя песня кончилась,
Кто знает, тот продолжит

Перевод не мой, предупреждаю сразу.

По-моему, это видео я уже выкладывал.

Ну и ладно. Песня-то хорошая.

No comments:

Post a Comment